S. ALLIEVI, Islamic immigration and conversion to Islam. A new dimension of the "Europe of religions"

Summary
In the last decades, migration to European countries shows a clear trend towards permanent settling with new and more defined characteristics. The Islamic component is particularly evident and visible, due both to its symbolic value and significance in number; at the same time, it is the more problematic component in the context of receiving countries. Islamic communities are not only composed of immigrants; they have a number of converts who, in some countries, play a more important role than one would imagine looking at their figures.
After presenting the Koran version and the historical legacies of conversions to Islam, the essay looks at the Italian case and examines the role of converts. Conversions to Muslim faith tell us a great deal about the way second and third generation Muslim immigrants live their religion. It gives the image of a new Europe, where the Muslim presence is undergoing major transformations while, at the same time, modifying the religious context of the host countries. One can see a new European Islam emerging, the religion of the “Euro-Muslims”

Résumé
Depuis ces dernières décennies, l’immigration vers les pays européens montre une nette tendance vers une installation permanente avec des caractéristiques nouvelles et plus définies. La composante islamique est particulièrement évidente et visible, en raison à la fois de sa valeur symbolique et de son importance numérique; tout en étant la composante la plus problématique dans le contexte du pays d’accueil. Les communautés musulmanes ne sont pas uniquement composées d’immigrés, elles sont également composées de convertis qui, dans certains pays, jouent un rôle plus important qu’on pourrait l’imaginer au vu de leur nombre.
Après une présentation de l’interprétation coranique et de l’héritage historique des conversions à l’islam, l’article s’intéresse au cas italien et examine le rôle des convertis. Le processus de conversion à l’islam nous renseigne beaucoup sur la façon dont les immigrés musulmans des deuxième et troisième générations vivent leur religion. Il donne l’image d’une nouvelle Europe, où la présence musulmane subit des transformations majeures tout en modifiant parallèlement le contexte religieux des pays d’accueil. On peut voir émerger un nouvel islam européen, la religion des “euro-musulmans”.

 

V. De PAOLIS, Mixed marriages: canonical and doctrinal aspects

Summary
Following a short preface aimed at contextualising the subject, the Author starts with some general observations on the meaning of marriage and the likely problems related to mixed marriages, with particular reference to the changes and evolution of the doctrine of the Catholic Church in this field. The study examines the main points of the canonical legislation on marriage, especially regarding values that are to be saved and promoted. It then takes into consideration mixed marriages (i.e., a marriage between a catholic part and a baptized, non-Catholic one), and odd marriages (i.e., a marriage between a catholic part and a non-baptized one), underlining the required conditions for the Church to give a licence (in the former case) or an exemption (in the latter). Finally it focuses on marriage between a Catholic and a Muslim. The conclusions are devoted to the responsibility and duties of the Ordinary.

Résumé
Après une brève préface destinée à replacer le sujet dans son contexte, l’auteur fait quelques observations générales sur la signification du mariage et les problèmes liés aux mariages mixtes, avec une référence particulière aux changements et à l’évolution de la doctrine de l’Église catholique dans ce domaine. L’article examine les principaux points de la législation canonique sur le mariage, en particulier en ce qui concerne les valeurs qui doivent être sauvegardées et défendues; il prend ensuite en compte les mariages mixtes (à savoir, un mariage entre un catholique et un baptisé non-catholique) et les mariages avec disparité de culte (à savoir, un mariage entre un catholique et un non- baptisé), soulignant les conditions requises pour que l’Église délivre un certificat de publication des bans (dans le premier cas) et une dispense (dans le second). L’article se focalise sur le mariage entre un catholique et un musulman. Les conclusions relèvent de la responsabilité et des devoirs de l’Ordinaire du lieu.

 

E. PACE, F. PEROCCO, The pluralistic Islam of immigrants in Italy

Summary
The article reports on the major findings of a research aimed at analysing the religious and cultural identity of Muslim immigrants in a region of high industrialization (Veneto), giving an assessment of the religious factor in the process of social inclusion. It highlights a multiplicity of ways in which immigrants live their spiritual beliefs, and a variety of social behaviours; furthermore, it lists a number of claims towards the public institutions, showing the capacity of Islam to change and adapt to the context of the host country.
As far as the socio-religious aspects are concerned, the research highlights the following outcomes: Islam remains a central point of reference in the identification structure, even though not the only one; among the variety of religious lifestyles, there is a strong attitude towards living one’s own faith in individualistic, moral and spiritual terms; religious forms and rules, the dialectic among innovation and tradition, are being redefined, in an attempt to find a new balance among rupture and continuity; Islam does not represent an obstacle to integration.
The article also highlights the characteristics of migration process and social integration of immigrants, in connection with specific either national or local contexts. It offers an in-depth analysis of the various nuances of Islam as practised by immigrants (cutting across ethnic and gender lines; taking into consideration “the Black Islam” and the Muridiyya brotherhood); lastly, it deals with the complex issue of representation of Muslims and their legal position.

Résumé
L’article fait état des principales découvertes d’une recherche destinée à analyser l’identité religieuse et culturelle des immigrés musulmans dans une région hautement industrialisée (Vénétie), donnant une évaluation du facteur religieux dans le processus d’insertion sociale. Il met en lumière les façons (multiples) dont les immigrés vivent leurs croyances spirituelles, et une variété de comportements sociaux; de plus il dresse une liste des demandes adressées aux pouvoirs publics, montrant la capacité de l’islam à changer et à s’adapter au contexte du pays d’accueil.
En ce qui concerne les aspects socio-religieux, la recherche met en lumière les résultats suivants: l’islam demeure un point de référence central dans la construction de l’identité, même s’il n’est pas le seul; parmi les divers styles de vie religieux, on note une forte tendance à vivre sa propre foi en termes individuels, moraux et spirituels; les formes et règles religieuses, la dialectique entre innovation et tradition, sont en train d’être redéfinies, dans une tentative pour trouver un nouvel équilibre entre rupture et continuité; l’islam ne représente pas à un obstacle à l’intégration.
L’article met également en lumière les caractéristiques du processus migratoire et d’intégration sociale des immigrés par rapport à la spécificité des contextes nationaux et locaux; il offre une analyse en profondeur des diverses nuances de l’islam tel qu’il est pratiqué par les immigrés (abordant des critères ethniques et de genre; prenant en considération “l’islam noir” et la confrérie mouride); enfin il s’intéresse à la question complexe de la représentation des musulmans et à leur statut juridique.

 


M.A. PIRRONE, From colonialisation to "radical Islam". Globalisation, cultural identity, and political development in the Arab-Islamic world

Summary
In western imagination, the so called “Islamic Fundamentalism”, seems to be a “natural” label given to Islamic-Arabic people. It causes fear and somebody even speaks of a possible “clash between civilisations”.
Reality seems to be more complex. Islam is the main source of Arabic-Islamic people cultural identity and the history made of it the essential element of the political thinking and acting of the other side of Mediterranean sea, as well.
The article wishes to outline the most important historical and conceptual processes of this event in order to eliminate prejudice against this population even in social science. Analysing the European reality, the conception of State and Politics in Islam, the effects of globalization process on Arabic-Islamic countries, the Author wishes to point out the most useful elements to enter into dialogue with Islamic reality, in order to gain a deeper understanding of the problems it causes also with the increasing emigration of Arabic people in Italy.

 

Résumé
Dans l’imaginaire occidental, le “fondamentalisme islamique” semble être une étiquette “naturelle” accolée aux populations arabo- islamiques. Il suscite la crainte, un “choc entre civilisations” a même été évoqué.
La réalité semble plus complexe. L’islam est la source principale de l’identité culturelle des populations arabo-islamiques et son histoire fait de lui l’élément essentiel de la pensée et des actions politiques de l’autre côté de la Méditerranée.
Cet article brosse un tableau des processus historiques et conceptuels les plus importants de l’islam afin d’éliminer les préjugés à l’encontre de cette population, et ce même dans les sciences sociales. Analysant la réalité européenne, la conception de l’Etat et de la politique en islam, les effets du processus de globalisation dans les pays arabo- islamiques, l’auteur met l’accent sur les éléments les plus utiles pour entamer un dialogue avec les populations arabo-islamiques au vu de la réalité sociale et culturelle actuelle, afin de mieux comprendre les problèmes rencontrés à la suite de l’émigration croissante des population arabes en Italie.


S. ALOTTA, Mixed marriages: the choice of a foreign partner

Summary
Today the main idea, discussible without racism charges, is that culture acts as a second nature, an innate code defining the communication possibilities between individuals belonging to different cultural systems. The cultural-community of origin may be shaped as a fixed and unchangeable reality, constantly ready to appropriate everyone trying to escape. The foreign consort would be meant, sooner or later, to yield to his cultural “nature” appeals. Culture, starting as a production of the “specific” human faculties, would in the end create and control its own producers.
The experiences of successful and failed mixed couples show instead that inter-cultural communication, far from identifying with annulment of differences and homogenisation of roles, is possible especially when it is based on the exploitation of man specific features: the ability to criticise himself and his own choices, the possibility to relate, communicate, elaborate and most of all socialise his own life experiences.

 

Résumé
Aujourd’hui l’idée principale, dont on peut débattre sans être accusé de racisme, est que la culture agit comme une seconde nature, un code inné définissant les possibilités de communication entre des individus appartenant à des systèmes culturels différents. La communauté culturelle d’origine peut être formulée comme une réalité figée et immuable, constamment prête à s’approprier quiconque tente de s’échapper. En fait, dans ces conditions certaines opinions sur les mariages mixtes se révèlent inexactes. L’époux étranger se verrait signifier, tôt ou tard, de renoncer aux appels de sa culture “naturelle”.
Les expériences de couples mixtes qui ont été des réussites ou des échecs montrent, au contraire, que la communication interculturelle, loin de s’identifier à l’annulation des différences et à l’homogénéisation des rôles, est possible et nécessaire, en particulier lorsqu’elle est basée sur l’exploitation des caractéristiques spécifiques de l’individu: capacité à critiquer ses propres choix et à “s’autocritiquer”, possibilité de se lier, de communiquer et de développer des relations sociales, de s’adapter et de s’intégrer à la vie sociale.

 

E. BISOGNO, G. GALLO, The acquisition of citizenship: instrument or result of the integration process: A comparison among some European Countries


Summary
Naturalisation represents the acquisition of a permanent legal status equal to that of native-born citizens. Besides, even more significant, the acquisition of nationality provides, for immigrants, the right to vote. So, to evaluate naturalisations is a good way of measuring the degree to which immigrants are integrated or assimilated into the context of receiving countries.
Moreover, according to migration policies of the European countries, national laws on nationality can be connected with three different typologies: the automatic acquisition, the mandatory naturalisation, which involves a legal right to naturalisation, and the discretionary naturalisation, in accordance with the requirements and the decision of the authority granting the nationality.
By using the naturalisation rate on available data (years 1991- 1996), it is possible to compare the capability to grant citizenship in some European Union countries, as France, Germany, Italy, Netherlands and the United Kingdom. So, according to this review of granting citizenship, the rules of naturalisation should be facilitated through more simplified procedures in Germany and in Italy, where the acquisition of citizenship is the final stage of integration already happened in the receiving society, as through the marriage with a national partner or after a long duration of stay; on the other hand, in France and in United Kingdom, the automatic acquisition by birth has been restricted during the last decade, while Netherlands has seen a remarkable increase in the naturalisation for residence (173%, from 1991 to 1996).

Résumé

La naturalisation représente l’acquisition d’un statut juridique permanent équivalent à celui des nationaux. L’acquisition de la nationalité octroie, de manière plus significative, le droit de vote aux immigrés. Ainsi, une bonne manière d’évaluer les naturalisations consiste à mesurer le degré d’intégration ou d’assimilation des immigrés dans le contexte des pays d’accueil.
De plus, d’après les politiques migratoires des pays de l’Union européenne, les législations nationales sur la nationalité peuvent être rattachées à trois typologies différentes: l’acquisition automatique, la naturalisation obligatoire, qui inclut un droit juridique à la naturalisation, et la naturalisation discrétionnaire, conformément aux conditions requises et à la décision de l’autorité octroyant la nationalité.
En utilisant le taux de naturalisation sur des données disponibles (années 1991-1996), il est possible de comparer l’octroi de la nationalité dans certains pays de l’Union Européenne, tels que la France, l’Allemagne, l’Italie, les Pays-Bas et le Royaume-Uni. Ainsi, ce passage en revue de l’octroi de la nationalité révèle que les règles de la naturalisation devraient être facilitées par le biais de procédures plus simplifiées en Allemagne et en Italie, où l’acquisition de la nationalité constitue l’étape ultime de l’intégration déjà survenue dans la société d’accueil soit par le biais du mariage avec un conjoint autochtone ou après un long séjour dans le pays; en revanche, en France et au Royaume-Uni, l’acquisition automatique à la naissance a été restreinte au cours de la dernière décennie, tandis que les Pays-Bas ont connu une augmentation remarquable de la naturalisation pour cause de séjour (173% de 1991 à 1996).

 

T. SANGIOVANNI, Religious matrixes of rejection in the Islamic and Jewish doctrines and the recognition of such institute in some European countries

Summary
The Author, exposing a critical position about the notion of integration and tolerance and in favour of the respect of alien cultures, intends to tackle the issue of “repudiation” as the act of breaking-up the conjugal tie, privately and unilaterally, as “regulated” in the Koran and even before that in the Law of Moses. After a description of the institution concerned, the essay examines the contrast between the international public order and the respect of alien cultures, envisaging that institutions such as repudiation or polygamy, which are unknown in Europe, should be taken into account in the legislation of the European countries, considering the increasing migration flows.

Résumé
L’auteur, critique à l’égard de la notion d’intégration et de tolérance et favorable à un respect des cultures étrangères, entend aborder la question de la “répudiation” comme l’acte consistant à rompre le lien du mariage, tel que “réglementé” dans le Coran et même avant cela dans le Pentateuque. En plus de la description de l’institution con- cernée, l’article examine le contraste existant entre l’ordre public international et le respect des cultures étrangères qui prévoit des “institutions” telles que la répudiation ou la polygamie, méconnues en Euro- pe, mais auxquelles la jurisprudence des pays européens est confron- tée en raison de l’augmentation des flux migratoires.